Tango: Al compas de un tango

Genere: Tango
Anno: 1942
Musica: Alberto Suarez Villanueva
Testo: Oscar Rubens

Versioni / Orchestre:

  • Orchestra Ricardo Tanturi canta Alberto Castillo (1942)
  • Orchestra Lucio Demare canta Juan Carlos Miranda (1942)

Ascolta su Youtube:


Testo (letras) in lingua originale (spagnolo/lunfardo)

Dejate de locuras, muchacho,
pensá bien lo que haces.
Me han dicho que te han visto borracho
Llorando por una mujer…
¡Como el dolor te ha cambiado,
que ya no sos el de ayer!
Volvé pa’ la milonga,
que un fuelle rezonga
como llamándote.

Al compás de un tango
la habrás de olvidar,
con una pebeta
que sepa bailar,
una piba buena
que, al mirar tus ojos,
comprenda la pena
de tu corazón.

Al compás de un tango
habrás de encontrar
a esa mujercita
sincera y leal,
y veras, un día,
lleno de alegría
a la que lloraste
ni recordarás.

Dejate de locuras, muchacho,
tenés que reaccionar.
El hombre debe ser de quebracho
pa’ resistir el mal.
Si esa mujer te ha hecho daño
perderla ha sido mejor.
Volvé pa’ la milonga,
que un fuelle rezonga,
pa’ darte más valor.

 

Testo tradotto in italiano

Lascia stare le pazzie, ragazzo,
pensa bene a quello che fai.
Mi hanno detto che ti hanno visto ubriaco
piangendo per una donna…
Come il dolore ti ha cambiato,
che non sei più quello di ieri!
Torna alla milonga,
che un bandoneon si lamenta
come chiamandoti

Al ritmo di un tango
la dovrai dimenticare,
con una ragazzetta
che sappia ballare
una ragazza in gamba
che, al guardare i tuoi occhi
comprenda la pena
del tuo cuore.

Al ritmo di un tango
dovrai incontrare
questa signorina
sincera e leale
e vedrai, un giorno
pieno di allegria
quella che piangesti
neanche ricorderai.

Lascia perdere le pazzie, ragazzo,
devi reagire.
L’uomo deve essere di quebracho¹
per resistere al male.
Se questa donna ti ha fatto un danno
perderla è stata meglio.
Torna alla milonga
che il bandoneon si lamenta
per darti più valore.

 

¹quebracho: un tipo di legno molto duro

Traduzione a cura di: Manuela D’Orazio

Condividi su: