Genere: Tango
Anno: 1943
Testo: Homero Exposito
Musica: Virgillio Exposito
Versioni / Orchestre:
- Orchestra Osvaldo Pugliese con voce di Roberto Chanel (1943)
- Orchestra Anibal Troilo con voce di Francisco Fiorentino (1943)
- Orchestra Jose Basso con voce di Alfredo Belusi
ascolta su youtube:
Testo originale (letra) in spagnolo/lunfardo
Un arrabal con casas
que reflejan su dolor de lata…
Un arrabal humano
con leyendas que se cantan como tangos…
Y allá un reloj que lejos da
las dos de la mañana…
Un arrabal obrero,
una esquina de recuerdos y un farol…
Farol,
las cosas que ahora se ven…
Farol ya no es lo mismo que ayer…
La sombra,
hoy se escapa a tu mirada,
y me deja más tristona
la mitad de mi cortada.
Tu luz,
con el tango en el bolsillo
fue perdiendo luz y brillo
y es una cruz…
Allí conversa el cielo
con los sueños de un millón de obreros..
Allí murmura el viento
los poemas populares de Carriego,
y cuando allá a lo lejos dan
las dos de la mañana,
el arrabal parece
que se duerme repitiéndole al farol…
Testo tradotto in italiano
Una arrabal* di case
che riflettono il dolore di latta
una arrabal* umano
con leggende che si cantano come tanghi…
e lì un orologio che da lontano segna
le due del mattino…
un arrabal* operaio,
un incrocio di ricordi e un lampione…
Lampione…
Le cose che ora si vedono
Lampione…
Non è lo stesso di ieri…
L’ombra
Oggi scappa al tuo sguardo
e mi lascia più triste
la metà del mio taglio;
La tua luce
con il tango in una tasca
s’è persa luce e brillo
ed è una croce…
Li parla il cielo
Con i sogni di un milione di operai
Lì mormora il vento
I poemi popolari di Carriego,
e quando lì alla lontana sono
le due del mattino,
la periferia sembra
che dorme ripetendole al lampione…
Traduzione a cura di: Juan Mateo Lupin