Tango: Junto a tu corazon

Genere: Tango
Anno: 1942
Musica :  Enrique Francini / Héctor Stamponi
Testo: José María Contursi

Versioni / Orchestre:
Orchestra Carlos Di Sarli, canta Alberto Podestà
Orchestra José Garcia, canta Alfredo Rojas

ascolta su youtube:

Testo originale (letra) in spagnolo/lunfardo

Qué noche horrible para mí.
Todo en mi cuarto es frío;
te debo todo, amor, a ti…
desolación y hastío.
Mi vida entera te la di
y este cariño mío…
pichón herido que buscó nido y calor
junto a tu corazón.

Hoy como ayer
mis pobres ojos han quedado sin luz
y en mis desvelos solamente estás tú
como una burla a mi dolor…
Hoy como ayer
vuelvo a quedar tan solo…
Fue tanto el daño que me hiciste
cuando olvidando mi querer te fuiste…
Hoy como ayer
envuelto en sombras otra vez quedaré
y entre esas sombras una sombra seré
para acordarme más de ti…
Hoy como ayer
¡hoy como ayer te quiero!
me arrastraré por mil senderos
y seguirás viviendo en mí.

Si alguna vez tu corazón
se aturde en el pasado,
no pienses, vida, en mi rencor
por lo que me has dejado…
Yo seguiré con este amor
sangrándose a mi lado…
y una mortaja con mis lágrimas haré
para ese muerto ayer.

Testo tradotto in italiano

Che notte orribile per me,
tutto nella mia camera è freddo;
ti devo tutto, amore, a te…
desolazione e astio,
Ti ho dato tutta la mia vita
e questo mio amore…
piccione ferito che cercava nido e calore
insieme al tuo cuore.

Oggi come ieri
i miei poveri occhi sono rimasti senza luce
e nelle mie notti insonni ci sei solo tu
come una burla al mio dolore
Oggi come ieri
rimango di nuovo così solo
è stato tanto il danno che mi hai fatto…
quando dimenticando il mio amore te ne sei andata…
Oggi come ieri
avvolto nelle ombre un’altra volta rimarrò
e in queste ombre una ombra sarò
per ricordarmi ancora di te…
Oggi come ieri
oggi come ieri ti amo!
Mi trascinerò per mille sentieri
e continuerai vivendo in me.

Se a volte il tuo cuore
si perde nel passato
non pensare, vita, al mio rancore
per quello che mi hai lasciato…
Io continuerò con questo amore
sanguinante accanto a me…
e una sindone con le mie lacrime farò
per quel morto ieri.

 

traduzione a cura di: Manuela D’Orazio

Condividi su: