nido-gaucho

Tango: Nido gaucho

Genere: Tango
Anno: 1942
Testo: Homero Marco
Musica: Carlos Di Sarli
Versioni / Orchestre:

  • Orchestra Mario Maurano con voce di Libertad Lamarque (1942)

  • Orchestra Carlos di Sarli  con voce di Alberto Podestà (1942)

  • Orchestra Francisco Canaro con voce di Eduardo Adriàn (1942)

  • Orchestra Carlos di Sarli con voce di Mario Pomar (1945)

  • Orchestra Osvaldo Pugliese con voce di Jorge Maciel e Abel Cordoba (1965)

ascolta su youtube:

Testo originale (letra) in spagnolo/lunfardo

Luciendo su color de esperanza
viste el campo
su plumaje
y el viento hace vibrar sus cordajes
en los pastos
y en la flor.
Yo tengo mi ranchito en la loma
donde cantan
los zorzales…
Margaritas
y rosales
han brotado para ti,
porque un día será ese nido gaucho
de los dos.

Florecerán mis ilusiones
y se unirán los corazones.
Dime que sí,
que la noche pampera abrirá
y su rayo de luna pondrá
luz de amor en tus ojos.
No digas no,
que el dolor secará mi rosal
y en la cruz de mi rancho el zorzal
morirá por tu amor.

Mañana, cuando el sol se ilumine,
entre gotas de rocío
el llanto de este cariño mío
sobre el trébol pisarás.
Recuerda que por ti lo he vertido
y si sientes mi tormento,
golondrina,
cara al viento,
tus dos alas
abrirás…
Y de un solo vuelo mis tristezas
matarás.

Testo tradotto in italiano

Lucendo il suo colore di speranze
Veste il campo
Il suo piumaggio
E il vento fa vibrare le sue corde
nell’erba
e nel fiore…
Io ho il mio ranch nella collinetta,
dove cantano gli uccelli…
Margherite…
e roseti
son germogliati
per te..
Perché un giorno sarà questo nido gaucho
di noi due

Fioriranno le mie illusioni…
E si uniranno i cuori…
Dimmi di si!
Che la notte della pampa aprirà
E il suo raggio di luna metterà
Luce d’amore nei tuoi occhi
Non dire no!
Che il dolore asciugherà il roseto
E nella croce del mio ranch il tordo
Morirà per il tuo amore.

Domani quando il sole s’illumina
Tra le gocce della rugiada
Il pianto di questo mio affetto
Sopra il trifoglio calpesterai…
Ricorda che per te l’ho versato
e senti il mio tormento
Rondine!
Faccia al vento
Le tue due ali
Aprirai…
E con uno volo solo le mie tristezze
ucciderà.

Traduzione a cura di: Juan Mateo Lupin

Condividi su:

Lascia un commento